Просто для розуміння ситуації. Американські та західні медіа обговорюють лише ТИМЧАСОВЕ ПРИПИНЕННЯ ВОГНЮ. Про це саме говорить і президент США Дональд Трамп і його підлеглі. Ні про яке довготривале перемир'я, а тим більше стійкий мир (вже не говоримо про справедливий мир) НЕ йдеться. Валерій Чалий, голова правління в Український кризовий медіа-центр, експосол України в США, сторінка ФБ.
Не потрібно, мабуть, коментуватиму зараз результати українсько-америанських перемовин в Саудівській Аравії, щоб дати простір українській делегації для реалізації стратегії (сподіваюся, вона є), яка має бути спрямована на досягнення довготривалого миру без капітуляції України.
Але необхідна максимально можлива прозорість і точність інформації (принаймні публічних меседжів) для українського суспільства. Варто бути уважнішими з публічними повідомленнями. Наприклад, щоб тексти англійською й українською мовою "Спільної заяви за підсумками зустрічі делегацій України та США у Джидді" співпадали.
А так – суттєва домовленість компенсувати вартість американської допомоги ("offset the cost of American assistance"), яка міститься в американському тексті, чомусь прихована (ну тобто просто знята) в українському!
Сподіваюся, що українська редакція точніша…
Навіть, якщо це не так і англійський варіант точний, то ми ж не визнаємо якийсь "борг", якого немає, заднім числом, правда?
UPD З тексту англійською на сайті президента України зняли цю чутливу фразу. Добре, що швидко відреагували. Так буде поки спокійніше.